|
The Broxbourne White Water Canoe Centre will be the venue
for Canoe Slalom during the London 2012 Olympic Games
Wichtige Informationen über das Wildwasser Kanu Zentrum in
Broxbourne, welches Austragungsort für den Kanu Slalom
Sport während der Olympischen Sommerspiele 2012 in London
/ GB sein wird.Sport:
Canoe Slalom
Die
Capacity:
up to 12,000 Kapazität: bis zu 12.000 Zuschauer, die
Strecke wird gerade neu gebaut
Location:
30km north of the Olympic Park, on the edge of the
1,000-acre River Lee Country Park – part of the 26-mile
long, 10,000 acre Lee Valley Regional Park in
HertfordshireLage:
30 km nördlich des olympischen Parks, am Rande des 1.000
ha großen River Lee Country Park –dieser ist ein Teil des
10.000 ha Lee Valley Regional Park in Hertfordshire /
England - New or
existing?: New, permanent venue
During the GamesTwo
new canoe slalom courses are being built for the Games: a
300m competition course and a 160m intermediate/training
course.zwei neue Kanu-Slalom-Kurse werden für die
Spiele gebaut: die 300 Meter lange
Wettkampfstrecke
und eine 160 Meter lange Strecke.
A new 10,000sq m lake is also being constructed.Ein neu angelegter 10.000
qm großer See gehört dazu.
This will feed a system of pumps that will provide the
300m course with 15 cubic metres of water per second.
Es werden Pumpen an der Kanuslalomstrecke eingebaut,
welche den 300 Meter langen
Kanuslalom Kurs mit 15 Kubikmeter Wasser pro
Sekunde versorgen. The
white water will be created by these pumps and obstacles
placed in the cours
Die Kanu Sprint Veranstaltungen werden auf dem Eton Dorney
stattfinden.
The two courses and the facilities building will remain
but the temporary seats will be removed.Die
beiden Kurse und die Gebäude werden nach den Spielen
stehen bleiben, aber die Sitz -Tribünen werden entfernt.
The Centre will become a
venue for canoeing and kayaking for the local community
and visitors, and be suitable for beginners to elite
athletes. Das neue Zentrum soll auch als
Austragungsort für Kanu und Kajakveranstaltungen, als
Training vom Anfänger
bis zum Spitzensportler, dienen.
It will also be a major
leisure attraction for white water rafting. Es soll
dann auch ein großes Freizeitangebot für Wildwasser
geben, viele Besucher und die Bevölkerung sollen
davon partizipieren, es entsteht in enger Partnerschaft
mit der örtlichen Park Verwaltung und dem englischen Kanu
Verband.
Getting ready
Construction on the new
courses started in July 2009. Der Bau der neuen
Kurse begann bereits im Juli 2009 und soll rechtzeitig bis
zum Beginn der Testläufe fertig werden. In 2011 finden ja
die Vor – Olympischen Wettkämpfe bereits auf der neuen
Strecke statt.The venue
will be completed in time for Test Events in 2011 and
pre-Games training.It will also be the only brand new
Games venue that the public will be able to use ahead of
the 2012 Games: they will be able to enjoy white water
canoeing and white water rafting at the Centre from 2011.
Eine tolle Sache für den Kanusport, freuen wir uns auf
viele Neuerungen und eine neue interessante europäische
Kanuslalom Strecke!
Ganz besonders gespannt sind wir natürlich auf die ersten
Fotos dieser neuen Strecken!!
Marianne Stenglein/Ref.für Presse/Kanu Schwaben
Augsburg/27.2.2010
|